হে আলবিনোনি,
তোমার সুবিখ্যাত দুখের সিম্ফোনি
শুনলে দেখি লাল কৃষ্ণচুড়া ঝরছে,
আমার নিসঙ্গ জীবনের নির্জন সকল
পিচঢালা রাস্তার পথে পথে;
কেউ নেই, এ জীবন যেন এক নির্মম সম্রাজ্ঞীর মতো
করেছে আমাকে বিলাস-দগ্ধ নগরীর তারে বসা একা এক পরভৃৎ কঙ্ক,
দিয়েছে প্রেমহীন জনরাজ্যে ক্রুর নির্বাসন
ক্রুদ্ধ দেবীর মতো এঁকেছে আগুন্তক হয়ে বেঁচে থাকার ভাগ্যলিপি;


ভায়োলিনের প্রতিটি বিরহ টানের মোচড়ে মোচড়ে
নিসঃঙ্গতার গভীর নিনাদ উঠে আসে পুরাে অস্তিত্বে
আমি এক প্রবল অভিমানে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ হই
কেউ যখন ভালোবাসেনি আমাকে
মূলত কোনো নারীই, যে রত্নরাজি অলংকারহীন অথচ
শুদ্ধ কবিতার মতো থেকেছে সকল কৃত্রিমতা দূরে রেখে
সেরকম কেউও যখন ভালোবাসেনি
তবে আমিও ভালবাসবো না কাউকে
তার সাথে এই জনমদুখী জীবনকে;
আমি ভালোবাসবো সে দুয়ার যেখানে মৃত্যু
দ্যুতিময় আলো নিয়ে কোথাও আমার অপেক্ষায় আছে;


হে আলবিনোনি,
তোমার সুবিখ্যাত দুখের সিম্ফোনি আদাজিও  
আমার সত্তাকে দুঃখ ছড়িয়ে থাকা এ জীবনের
নির্জন সকল পথে পথে
অশ্রুসিক্ত অভিমানের এক দারুণ সুখে জড়িয়ে রাখে,


আর লাল কৃষ্ণচুড়ারা শুধু ঝরতে থাকে ।


(১৩.০৫.২০২২)


(Tomaso Giovanni Albinoni (8 June 1671 – 17 January 1751) এর সৃষ্ট বিখ্যাত "আদাজিও/Adagio" সিম্ফনি সঙ্গীতটি শুনলে যে আবেগ আমার ভেতর প্রবাহিত হয়, তারই প্রকাশ প্রচেষ্টা কবিতাটি)