ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,  
তোর হাতে ঝাঁটা, কানে ঝোলা দুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,  
আমি চটে গেলে, হবি শোকাকুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,  
ভুলটাই ঠিক, ঠিকটাই ভুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,
সাদা টেকো মাথা, ভুড়ভুড়ে চুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,
ধরেছি ফাতনা, গেঁথেছি আমুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,
অজগর-স্নেহে মুগ্ধ নকুল।
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল।
হেঁড়ে মাথা হাসে দেখে জুলজুল
ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল,
আই লাভ মি, তেরি বুলবুল।।



(‘ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল’ আসলে বৃহস্পতিগ্রহের নিজস্ব ভাষার একটা বাক্য। ওখানকার প্রাণীদের আমাদের মত অনেক কিছু বলতে অনেক শব্দের প্রয়োজন বোধ হয় না। একটা বা দুটো শব্দ দিয়েই অনেক কথা বলে দেয়। যেমন ওপরে উদ্ধৃত সবক’টা কথা প্রকাশ করতে একটাই বাক্য – ‘ভাং ঝেয়ে ঝেয়ে পিরি কুলকুল’)