কারে তুই ডাকিস ওরে কারে খুঁজিস শেষে?
কী হবে তোর মাথা খুঁড়ে মন্দিরে মসজিদে -
কিংবা গীর্জাতে দাঁড়িয়ে?
জানিনা তুই পাবি কি দেখা মনের মানুষটিরে ??
রাম-রহিম কাবা-কাশী খালেদা-বিশাখা
কিংবা তুমি ভিক্ষু-আমি খৃষ্টান আরও কতই না বিভেদ
ক’জনই বা শান্তি পেল কিংবা খোঁজ্ পেল ঈশ্বরের ??
মন বলে – কেউ পাবিনারে এই বিভেদ মনে নিয়ে।
সত্যিই যদি চাস ওরে তুই ঈশ্বরকে পেতে
চির শান্তি মুক্তি আর অনিন্দ্য সুখ পেতে,
ধর্মাধর্মের লড়াই ছেড়ে – মুক্ত কর্ নিজেরে
হৃদয় দুয়ার খুলে দে তোর হাত দুটি বাড়িয়ে
বাস্ রে ভাল সকলকে তুই শত্রু মিত্র ভুলে।
স্বার্থহীন ভালবাসা স্বর্গসুখের গোপন কথা ,
অম্লান এই ভালবাসা সে যে সবার উপর ।
যারে তুই শত্রু ভাবিস -
তারেও তুই জয় করতে পারিস শুধুই ভালবেসে।
পরম সত্য মুক্তিমন্ত্র – শুধুই ভালবাসা, প্রেম
স্বার্থহীন ভালবাসা যে ধর্মের উপর,
মানবতার পরম ধর্ম - অম্লান উজ্বল
নিঃস্বার্থ ভালবাসা নির্মোহ নির্মল ...
=====================
অমিতাভ (৮.৮.২০১৫)বাড়ি, সকাল ৭-০০
Original poem : By Amitava Sur
Path toward ultimate peace
====================
If you’re eager to witness the Heaven on earth
You don’t have to go to temple , mosque or church.
You don’t have to be impatient even
Thinking how and when you can witness the Heaven?
Unconditionally you just love all
Don’t see any friend or foe.
Suddenly you‘ll find a miracle to be happened
Those so called foes are turned to be your friends
Within a short spell !
Your soul will connect the ABSOLUTE straight,
Getting you the ultimate peace in your life.
Love all, love is all
Love is the doorway to NIRVANA of life.
===================
Amitava (7.1.2015) 7-30am
©ALL RIGHTS RESERVED BY AMITAVA SUR
** এই কবিতাটি আমারই লেখা একটি ইংরেজি কবিতার (Path toward ultimate peace ) ভাব থেকে নিয়ে লেখার চেষ্টা কোরলাম।
** কিছু কবির অনুরোধে ইংরেজি কবিতাটিও সাথে পোষ্ট কোরলাম।