রাত ঘুমালে বধু তুমি জোছনার শরমে ঘুঙুর
বেঁধে
যখন চকচকে পশ্চিমা নোটের মত
পানশালা ছড়াও
তখন এই নিষিদ্ধ নগরে নামে পুরুষের
উপাখ্যান।
তোমার সেই একভাঁজ শাড়ির রাতিক
জলসায়
তাবৎ পৃথিবীর মরণাস্ত্র
ব্যকুল হলে যুদ্ধ বিরতীর উন্মাদনায়,
আমি বলি, বধু, এ ছোট্ট বুকে তোমায়
কি করে দেব ঠাঁই
এর চেয়ে ঢের ভালো তুমি রাজি হয়ে যাও
জাতিসংঘের - প্রেম প্রস্তাবনায়।
||
ইংরেজি অনুবাদ :
Forbidden City: // Azad Bongobasi
One night when I sleep anymore
sarame badhu ghunura ties
Bars like the shiny glow Western
notes
The forbidden city, the men of this
episode.
He sarees ekabhamja ratika
jalasaya
Until the deadly weapon
When the war breaks byakula
extravaganza,
I say badhu in her small chest
What is going nowhere
Much better than I was willing to
UN - love proposal.