অদ্ভূত মানুষ
(अजीब आदमी था वो)
ক্যায়ফি আজমি
অনুবাদ – চন্দ্রশেখর ভট্টাচার্য


ভারি অদ্ভূত ছিল লোকটা
তার ভালবাসার গান ছিল, বিদ্রোহের রাগ ছিল,
কখনও শুধুই ধুলো ছিল, কখনও শুধুই আগুন ছিল,
লোকটা ভারি অদ্ভূত ছিল।


গরিবদের বলতেন, দিন একদিন বদলাবেই।
রাজা-জমিদারদের বলতেন, তোমাদের মাথার মুকুট
একদিন হয়তো খসেই পড়ে যাবে।
অদ্ভূত এক লোক ছিল সে।


পথের বাধাকে বলতো, তোমাদের ভেঙে ফেলতে পারি।
আর, সুবিধা পেলে বলত, তোমাদের ত্যাগ করতে পারি।
হাওয়ার দিকে চেঁচিয়ে বলত, তোমায় ঘুরিয়ে দিতে পারি,
আর, স্বপ্নকে ডেকে বলতো, তোমাদের সত্যি বানাতে পারি।
  
প্রার্থিতকে বলতো, আমি তোমার পথের যাত্রী, তোমার সাথেই চলব,
সে গন্তব্য তোমার যত দূরেই হোক, ক্লান্তি আমাকে থামাবে না
জীবনকে বলতো, তোমাকে সাজাব আমিই...
আকাশের চাঁদ চাইলে এনে দেব চাঁদই।
মানুষ বলতো, যত পারো মানুষকে ভালবাসো।
যা কিছু উচ্ছেদ হয়েছে, তার কিছু তো ফের সাজাও।
বড় অদ্ভূত মানুষ ছিলেন তিনি।


জীবনের যা কিছু ব্যাথা, দুঃখ, প্রতিটি কষ্টকে ডেকে বলতেন,
তোদের আমি জয় করবই ঠিক।
তুই তো একদিন সব শেষ করে দিবি। এই জগতকেও ভুলিয়ে দিবি,
তোর সব কাহিনীই তো আলাদা।
বরং সে আসুক, যার চোখে স্বপ্ন আছে,
হৃদয় আছে, যার প্রাণস্পন্দন আছে
সেইদুটি হাত আসুক যাতে শক্তি আছে,
সেই ঠোঁট আসুক, যাতে ভাষা আছে
আমি সেখানেই বেঁচে থাকব, সেখানেই কাটিয়ে দেব এই জীবন।
বড় রহস্যময় ছিলেন সেই মানুষটা।
------------------------------------------------------


(শতোত্তর প্রথম জন্মদিনে শ্রদ্ধার্ঘ্য, গঙ্গাজলেই)