বুকের মাঝে ঝগড়ুটে সুখ
রাতের স্বপ্ন কিছু বাকি -
এই সকালে বাজছে কানে
শালিক কাকের বেতাল খঞ্জনি ।
ফাঁস-বেফাঁসে আষ্টেপিষ্টে বেঁধে
উল্কাপাতে বিশেষ চমক !
কুলকুচিতে এলোকেশী
ফেলে আসা উল্টো পাতায়
নটরাজের জাঁকের ঠমক -
ঋদ্ধি-সিদ্ধি কালের গুলতানি ।  


সূর্য্যটাকে চাদর দিয়ে মুড়ে
ছায়ার খোঁজে শান্তিজলে
ভাল লাগার আশায় আনচানি ।


Translation English
(By Dilip Chattopadhyay)


Inspired quarrel cuckoo bells
Vibrant heart swells beats ;
Smoke envelop vulnerable dreams.  
Myna, Crow rock tambourine
Some talked about the rest of the night.


This morning pray ear smashes
Strangled knot had magical thought.
Lonely Astroid fell surprise!
Troubled hang-over ripling through
Disorder youths – pictured comets
Black hole presence blossoms eye.  


Styled Nataraja dancing stance
Rubbish sluggish irritation pricks
Ballad lure morbid sense
Street beggar sings colour of the day.  


The glorious Sun
Wrapped with sheets
Shades shadow negotiates peace
Feel better for nothing good
Plunges into graveyard cave.