এখলাসে তুমি ইবাদত করো,
নবী-সুন্নাতে চলো মোজাহেদ;
ইল্লিনে হবে বসতি তোমার,
হয়ো না কখনো পাপী মোলহেদ।


হালাল-হারাম এত্তেবা করো,
এস্তেগফারে চালাও জীবন;
আখেরাতে পাবে জান্নাত তুমি-
আল-কোরানেতে আছে বর্ণন।


ওহে ইনসান! আরব-আজমি,
একাগ্রতায় করো হে ফিকির;
আল্লাহর শানে ইসতেকামাতে
খুশু-খুযুভাবে করো রে যিকির।


মোত্তাকিগণ সালাতে শোকর,
হক ও বাতিলে গোমরাহী নহে;
আল্লাহর পথে মোহাজের হয়ে
রাসুলের প্রতি ইয়াকীন রহে।


তারাই মোত্তাকি পৃথিবীর মাঝে
যারা গায়েবের করে প্রার্থনা,
সততার সাথে কাটায় জীবন,
করে না যুলুম, যেনা, বঞ্চনা।


২৮/১২/২০১৭
আমিনবাজার, সাভার, ঢাকা।


(এ কবিতায় বেশকিছু আরবী শব্দ ব্যবহার করা হয়েছে।
পাঠকের সুবিধার জন্য কিছু শব্দার্থ লিখে দিলেম। দুঃখিত।)


এখলাস = নিষ্ঠা
সুন্নাত = পথ
মোজাহেদ = যে ব্যাক্তি আল্লাহর পথে জেহাদ করেন
ইল্লিন =  নেক/বেহেস্তি মানুষের রুহ যেখানে থাকে
ফাসেক = নাফরমান/গুনাহগার
মোলহেদ = ধর্ম থেকে সরে যাওয়া নাস্তিক
এত্তেবা = অনুসরণ
এস্তেগফার = ক্ষমা প্রার্থনা করা
আজমি = অনারববাসী
ফিকির = চিন্তা
ইসতেকামাত = দৃঢ়ভাবে প্রতিষ্ঠিত হওয়া
খুশু = বিনয়
খুযু = নম্রতা
যিকির = স্মরণ
মোত্তাকি = পরহেজগার/সাধুজন
সালাত = নামাজ
শোকর = কৃতজ্ঞতা প্রকাশ
হক = সত্য
বাতিল = মিথ্যা
মোহাজের = জন্মভূমি ত্যাগ করে যিনি অন্য দেশে চলে যান
ইয়াকীন = আস্থা/ বিশ্বাস
গায়েব = অদৃশ্য (এখানে আল্লাহ)
যুলুম = অত্যাচার।