একজনের মুখ এখনো খোলা
কারণ, তার হাই তোলা শেষ হয়নি...
ঠিক তখনই গোলার টুকরাগুলো
ওর বুক বিদীর্ণ করে
তার কলিজাতে বসে গেল।


কোন বাতাস
বন্দুকের গুলির বিস্ফোরিত
উড়ন্ত উপাদানগুলোকে
থামাতে পারবেনা


এমন কি
পাশের লেবু গাছের চড়ুইটি অবাক হয়ে ভাবল তারা কেমন করে


                                    চলতে
                                             পারে
                                         ডানা
                                ছাড়া
        
                          *************


মূল: Mouth Still Open
      By Mosab Abu Toha
         (Poem-a-day, U S A)
Someone’s mouth is still open. He hadn’t finished yawning
when shrapnel
pierced
through
his chest,
stung his
heart.
No wind
could
stop the
flying pieces
of shrapnel. Even
the sparrow on the lemon tree nearby wondered how they


            could
                                    move


                                    with
        
                      no
wings


Copyright © 2022 by Mosab Abu Toha. Originally published in Poem-a-Day on April 15, 2022, by the Academy of American Poets.


বাসস্থান


সকালের নাস্তার পর তাকে খুব ক্লান্ত লাগছিল
নার্স বলল
আমরা তাকে বিছানায় দিয়ে গেলাম


মা একটা বোতাম টিপে
এবং আমার বাবা
আমাদের কাছে আসে কিছু বলার জন্য


মা্র মনে পড়লো
বাবা সেই সময়  আপেল চুরি করেছিলো
জিমি স্নোডির বাগান থেকে!


বাবা তার দিকে তাকিয়ে হাসে
অনেকটা চাতুর্যভাবেই তিনি বললেন
কিছুই না


তখন জানালার ওপারে
একটি শালিক ভূর্জবৃক্ষের
কুঁড়ি খেতে ব্যস্ত
মূল :Home
       By Ken Cockburn
( Poem-a-day, U S A)
--------------------------------------


He looked so tired after breakfast
says the nurse
we put him back to bed.


She presses a button
and my father
rises toward us.


For something to say
mum remembers
that time you stole apples
from Jimmy Snoddy’s garden!


He smiles at her
slyly. He’s saying
nothing.


Outside the window
a bullfinch is feasting
on birch buds.


Copyright © 2022 by Ken Cockburn. Originally published in Poem-a-Day on April 18, 2022, by the Academy of American Poets.