এ হাতে তুলেছি অনেক গুনাহ, তাই স্পর্শ করিনি তোমায় পাখি
গুলিস্থানে তুমি অমূল্য রক্ত গোলাপ, দূর থেকে শুধু তাকিয়ে থাকি
বদনসিব এ দুনিয়া আমায়, দিলো না যোগ্য হতে তোমার
দিলো শুধু নীল দরিয়ার মতো তানহা, দর্দে দিল আর নাখোশ সাকি।


(১৩.০৯.২০২০)


ইংরজেী অনুবাদ যতদুর পেরেছিঃ
(O' Bird how can I touch you, with hands that sinned so much
You are the Garden’s most Sacred Rose, only from afar I can watch
Unfortunate I, this world only kept me unworthy of you
Left me lonely in pain like the blue sea, and Saki unhappy as such)