টমাস স্টেয়ার্ন্‌স এলিয়ট, ওএম (ইংরেজি:  জন্ম: ২৬শে সেপ্টেম্বর, ১৮৮৮ সালে সেন্ট লুইস, আমেরিকা – মৃত্যু: ৪ঠা জানুয়ারি, ১৯৬৫ ইংল্যান্ড) ইংরেজি ভাষার নাট্যকার সাহিত্য সমালোচক এবং বিংশ শতকের অন্যতম প্রতিভাশালী কবি। তিনি ১৮৮৮ সালে যুক্তরাষ্ট্রের মিশৌরির সেন্ট লুইসে জন্মগ্রহণ করেন। তবে মাত্র ২৫ বছর বয়সে ১৯১৪ সালে ইংল্যান্ডে চলে যান এবং ১৯২৭ সালে ৩৯ বছর বয়সে ব্রিটিশ নাগরিকত্ব গ্রহণ করেন। তিনি আর কখনো আমেরিকা ফিরে যান নি। ইলিয়ট ১৯১৫ সালের দিকে তার কবিতা দি লাভ সং অফ জে আলফ্রেড প্রুফ্রক এর মাধ্যমে সবার নজর কাড়েন। এই কবিতার পরে তার ঝুলি থেকে একে একে বের হয় বিশ্ববিখ্যাত সব কবিতা। এদের মধ্যে দি ওয়েস্ট ল্যান্ড (১৯২২) , দি হলো মেন (১৯২৫) , অ্যাশ ওয়েন্সডে (১৯৩০) এবং ফোর কোয়ার্টার্স (১৯৪৫) অন্যতম। তার নাটকগুলোর মধ্যে অন্যতম ছিল মার্ডার ইন দ্যা ক্যাথেড্রাল (১৯৩৫)। আধুনিক সাহিত্যে অভূতপূর্ব অবদানের স্বীকৃতি স্বরূপ ১৯৪৮ সালে তার বিখ্যাত কবিতা"The Waste Land"জন্য তিনি সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন।“দ্যা ওয়েস্ট ল্যান্ড” কবিতায় তিনি "Indian Literature & Philosophy" এর অনুপ্রবেশ ঘটিয়েছেন।


কবি ও কবিতা সম্বন্ধে তার বিখ্যাত উক্তি নিম্নরূপ।
বিখ্যাত এলিয়েট সাহেব তার এই উক্তির মাধ্যেমে কি বোঝাতে চেয়েছেন তা ইংরেজি আর বাংলা দুই ভাষাতেই প্রকাশ দিলামঃ-


One of the surest tests of the superiority or infirioty of a poet is the way in which a poet borrows. Immature poets imitate; mature poet steal; bad poet defase what they take, and good poets make it into something better, or at least something different. The good poet welds his thrept into a whole of feeling which is unique, utterly different than that it is torn. The bad poet throws it into something which is no cohesion. A good poet will usually borrow from authors remote in time or alien in language, or diverse in interest.


মাননীয় কবি এখানে যা বলতে চেয়েছেন তা হলো একজন কবির মাহাত্ম্য কি ভাবে বিচার করা যেতে পারে।


তিনি বলেছেন যে একজন ভালো কবি তার নিকটবর্তি বা দূরবর্তি সময়ের বা ভিন্ন ভিন্ন সংস্কৃতির যে সকল ভাবনা কৃষ্টি মনন বিভিন্ন কাব্যে যা নিহিত রয়েছে তা তিনি ঋণ নেন কিন্তু তা থেকে প্রাপ্ত অনুভূতিকে সম্পূর্ণ নিজ নৈপূণ্যতার সহিত সম্পূর্ণ ভিন্ন, উচ্চারণগত ও উপাদন গত পার্থক্যে স্বতন্ত্র ধারায় উন্নত থেকে উন্নততর কাব্য রচনা করে থাকেন। যে সকল কবি সকলের এমন গুণাবলী বিদ্যমান তাহারা কবি সমাজের উচ্চতর অংশ।


তিনি বলেছেন। অপরিণত কবি সকলে অনুসরণ বা নকল করে থাকেন, পরিণত কবিসকলে সেই ভাবনাকে অনেক উচ্চস্তরে নিয়ে গিয়ে সম্পূর্ণ পৃথক এবং উন্নততর কাব্য সৃষ্টি করে থাকেন এবং খারাপ কবি সকলে সেই ভাবনাকে এমন কিছুতে ফেলে দেন যা কোনও সুস্থ স্বাভাবিক কৃষ্টি বা সংহতি নহে।


তার জ্ঞানগর্ব উক্তির সারমর্ম যা দাঁড়ায় তা হলো ভাবনা একটি শাশ্বত চিরন্তন প্রবাহ যা সকল কবি সকলেই সমান ভাবে গ্রহণ করতে পারেন সে ভাবনায় সে অনুভূতিতে হাজারটা লেখা পূর্বে হয়ে থাক কিনা যেমনটা আমি সকল সময়েই বলে থাকি ভাবনা হলো সাগর আর কবি হলো সেই জন যিনি সেই ভাবনার সাগরে ডুবে গিয়ে হীরে মুক্তোর চাষ করে থাকেন।


অনেক অপরিণত কবি অভিজ্ঞতা বা জ্ঞানের অভাবে বিখ্যাত কবিসকলের উক্তি সকলকে নিজ নিজ জ্ঞানের পরিধিতে বেঁধে ফেলতে চায় আর অনেক সময় ই অপরিণামদর্শির মত আচরণ করে ফেলে যা কখনোই কাম্য নহে।


একজন কবির মন মনস্কতা আকাশের মত উদার হয়, সহিষ্ণুতা তার ধর্ম, ভাবনার গভীর থেকে গভীরতম স্থানে বিচরণ তার সক্ষমতা, বিনয় তার ভূষণ আর লেখনী তার পরিচয়।