"ভাঙা দেউলের দেবতা"


ভাঙা দেউলের দেবতা
            দেউল কী তব নীড়!
নাহি নাহি নাহি পরম পুরুষ
            হৃদয়ে বসত করিতেছ তুমি
ছায়া ঘন সুনিবিড়।


তোমারই পরশে রত্ন খচিত
               বর্ণেতে ভোর হয়
তোমারই আলোকে জ্যোছনা বারিতে
               প্রেম, সে তো; পুলকেতে জেগে রয়।
পুলকেতে জেগে রয়।


তোমারি দয়াতে মানবো প্রেমেতে
                   দশ দিশা প্রাণ জাগে
পারাবার সম জীবনো রণেতে,
                 তোমারই আশিস মাগে।


হে দয়াময়, দেউলেতে নহে
                 ঠিকানা তোমারই
কাঁদিছে যাহারা পথে
               অশ্রু বারিতে যাহারা ঝরিতে
ঠুকিছে দেউলে মাথে।


তাদেরই দুয়ারে তোমারই বসত
                দেউলে নাহিকো প্রাণ;
বুঝে নিকো জাত বেজাত যে জন
                 ইবলিস শয়তান।


দেউলো ভাঙিছে মূর্তি তোমারই
                   তুমি কী তাদেরই দাস!
অবতার রূপে আমাতে এসো গো
                   ভেঙে দিতে নাগপাস।


মূরখ জনেতে দানবো যোনিতে
                 ক্লীবতাতে যাহারা হীন                
ধ্বংস সোপানে তাহাদের প্রাণ
                 ধরাতে করিতে লীন।


(লেখাটির আমার করা ইংরেজি অনুবাদ)


“Deity of the ruined temple”


It may not possible your destination
Deity of the ruined temple;
You always reside in the heart of
Noble.
There you calm and quiet; glitters
Bright.
Your golden touch makes the dawn of our life  
We woke up in jingle, whether in mass or
In single.
We are graceful that
We could go through the ocean of life
Able it to ripe.
My lord, Temple should not be your destination
Those who, they are crying and begging your mercy,
Let them to come your
Attention.  
They, those who are destroying
The temple and your idol,
They don't know, how much ignorant they are!
They don't know that your are not present
There.
Embodied in me, I pray to you,my lord,
Destroy all that evils;
Please come in me, please come in me
I will kill all these
Devils.