লালিত্যে ভরপুর টুপু টুপু ভাও
আপেলের ন্যায় গোড়া
গাও হাত পাও।
চিবুকেতে স্মিত হাসি ঘন কালো কেশ
গালে টোলে দোলে হিয়া
লাগে তারে বেশ।
মৌবনে আছে আরও হিম জমা বরফেতে
মন প্রাণ ভেসে যায়, সোনালী সে
ধানক্ষেতে।
ছিপছিপে গড়নেতে হাসি তার উত্তাল
নেশা যেন ছায়ে প্রাণে
দর দর ঘামে ভাল।
ফিনফিনে সরু বাস অঙ্গেরই লেবাসেতে
তারই মাঝে আঁখে মাতে
মনসুখ আলো মেতে।
হায় ধরা! এ কী কষা বাণ দিলি কশে তুই
হৃদয় টা তোলপার;
কেমনেতে বশে
রই।


(উপরিউক্ত লেখাটির আমার করা ইংরেজি অনুবাদ)
"ওভার সি"


She is full of elegance
her complexion is as hot as
apples.
She is just wonderful
with the foggy smiles
awesome with tic on
cheeks.
Beneath then lays the golden;
Eye may got frozen
longed to have
it.
She is slim in feature and
full with such a smile; romantic
in character.
She wrapped with thin clothing
glimpse in! Catches the poor
creature.
What a sharp lightening, my lord!
poured upon me, along with
such a cool
breeze!
My heart is striving with spree
how to! how to! Let it go out
oversee!