রুবাইয়াত-ই-ওমর খৈয়াম  


জাহিদ হোসেন রনজু
----------------------------------------®


(Rubaiat of Omar Khayyam 
Edward Fitzgerld এর অনুবাদের বাংলা ভাবানুবাদ )


Rubaiat of Omar Khayyam 
Edward Fitzgerld
(1)
Awake! for Morning in the Bowl of Night,
Has flung the Stone that puts the Starts to Flight.
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a noose of light.


ভাবানুবাদঃ
রুবাইয়াত-ই-ওমর খৈয়াম-১


জাহিদ হোসেন রনজু
---------------------------------------®


আঁধার নাশি নিশিকালের উঠলো হেসে ঐ রবি
জাগ রে সখি চোখটি মেলে, শোন রে পাখির ভৈরবী।
তারারা সব হারায় পূবে রবির আলোয় দিক হারা
থাকলে ঘুমে কোথায় পাবি মলয় এমন সৌরভী?


------------------------------------------
৪ এপ্রিল ২০১৯, কয়রা, খুলনা।


(2)
Rubaiat of Omar Khayyam
Edward Fitzgerald


Dreaming when Dawn's Left Hand was in the sky,
I heard a voice within the Tavern cry,
" Awake,my little ones,and fill the cup
Before Life's liquor in it's Cup be dry."


ভাবানুবাদঃ
রুবাইয়াত-ই-ওমর খৈয়াম-২


জাহিদ হোসেন রনজু
----------------------------------------®


আসি আসি করছে ধরায় নতুন রবির নতুন ভোর
হালকা হয়ে আসছে যখন স্বপ্নমাখা ঘুমের ঘোর 
কে যেন ঐ উঠলো ডেকে-'উঠ্ রে জেগে। চোখটি খোল
শুষ্ক হওয়ার আগেই সুধায় নে ভরে নে পাত্র তোর।'
-------------------------------------------
২০ এপ্রিল ২০১৯, বয়রা, খুলনা


(কৃতজ্ঞতা : শ্রদ্ধেয় কবিবর মোহাম্মদ আলী চৌধুরী)