(আসরের সুবোধ কবি সরকার মুনীরের ৩০/১০/১৪ তারিখে প্রকাশিত ইংরাজি কবিতা moments ago I died এর চেষ্টাকৃত বাংলায় রূপায়ন)


অতিক্রান্ত মুহূর্তের সাথে সাথে
আমি শান্ত হলাম--
নিয়তি অপেক্ষায়
পথ দেখাচ্ছে এক শ্বেত জলপরী!
জীবনের প্রারব্ধ দিনক্ষন গুলি
এখন নিঃশেষ--
দুঃখের সাগর আমাকে তীরে বেঁধে রেখেছে
স্তব্ধতায়--
কানে বাজছে না কোনো চেনা স্বর
জানিনা-- জীবনযাপন যথার্থ ছিল কিনা
জানিনা-- স্বর্গদ্বার আমার জন্যে উন্মুক্ত হবে কিনা


অতিক্রান্ত মুহূর্তের সাথে সাথে
আমি শান্ত হলাম--
সাথে নেই কোনো সম্পদ কিম্বা অভিমান,
শুধু গলায় শোভিত
সাধারণ মানুষের নিজ হাতে গাঁথা ফুলহার--
সারা জীবন তাদেরই আপ্তজন ভেবেছি
সুখ দুঃখ ভাগ করে নিয়েছি
আর সাথে পথ হেঁটেছি--
অনুভব করছি
বন্ধু হারানোর বেদনায়
তারা সন্তপ্ত হয়ে
মগ্ন রয়েছে প্রার্থণায়--
ভাবছি-
আমি ঠিক কতটা বিশ্বাসী
আর কতটাই বা অবিশ্বাসী ছিলাম--


অতিক্রান্ত মুহূর্তের সাথে সাথে
আমি শান্ত হলাম--
হে করুণাময় ক্ষমা করো
জানিনা কোথায় স্থান পাবো?
শুধু এইটুকু বলে যাই--
জীবনের সাথে যেমন
জীবনের পরেও ঠিক তেমন
যেন তোমার সেবায় মগ্ন রই--


অতিক্রান্ত মুহূর্তের সাথে সাথে
আমি শান্ত হলাম--
ভাবছি-
মৃত্যু কি মুক্তি না দিব্য উদ্ভাসন.........



বিঃদ্রঃ--ভারতবর্ষে অনেক প্রদেশে বিশেষ করে আমি যেখানে থাকি সেখানে(গুজরাট) মৃত্যু হলে তাকে শান্ত হয়ে যাওয়া বলে.........