বাঁচিয়ে রেখো তোমার ভরা কোটালের সুবর্ণরেখা।
প্রবাহিত স্রোতের সব কনক চূর্ণ রহস্যের আড়ালে থাক।
মাঝে মাঝে দেখিও এক ঝলক, অনুবন্ধী ভাগ্যলেখা।
নদীর মতো তোমারও তো সম্পদ অনেক, অনেক বাঁক।


তোমারও তো গ্রীষ্মের দুপুর কাটে বৈশাখী হৃদয় খুঁড়ে।
তোমারও তো বর্ষা বিকেলের গান ভাসে মেঘের ললাট জুড়ে।
তোমারও তো শরতের বৈরাগী আকাশে সহজিয়া চিল ওড়ে।  
তোমারও তো হেমন্তের রাত জেগে থাকে মালকোষের মীড়ে।
তোমারও তো শীতের সকাল আসে আশার কুয়াশায় মুড়ে।
তোমারও তো বসন্ত বর্তিকা দোলায় অনুবর্তী বাতাস, ঘুরে ঘুরে।


বাঁচিয়ে রেখো তোমার ভরা কোটালের সুবর্ণরেখা।
প্রবাহিত স্রোতের সব কনক চূর্ণ রহস্যের আড়ালে থাক।
আমার কাছেই উন্মুক্ত কোরো তোমার রৈখিক বহ্নিশিখা।
নদীর মতো তোমারও তো একলা চলার পথ; নির্জন, নির্বাক।


_________________________________
You are like the river Subarnarekha in high tide. keep it alive.
Let each grain of gold in the streaming current guard the secret's hive.
Occasionally, show me a glimpse of the inscribed fate,
Like the river, your wealth takes many a winding state.


You too, endure the scorching noon of summer's heart.
You too, immerse in the melodies of a rainy afternoon, like a cloud-encased cart.
You too, like the smooth kite in the ascetic sky of autumn, easily glide,
You too, in the pre-winter night, stay awake with Malkoush's rolling tide.
You too, in the chilly morning of winter, embrace the frosty mist of hope,
You too, in spring's procession, dance with the continuous breeze's rope,


You are like the river Subarnarekha in high tide. keep it alive.
Let each grain of gold in the streaming current guard the secret's hive.
Unleash your curvilinear blaze to me, unrestrained and free,
Like a river, your path is solitary, silent, and unbound by decree.