শ্রমিক আমরা শ্রম দেই
শ্রমের বিকল্প কিছু নেই।
নানান শিল্পের শিল্পী যারা
থাকে সৃষ্টিতেই আত্মহারা।
লৌহ সবল শক্তি থাকে
রক্ত ঘামের শ্রমিক দেহে;
শীত, গ্রীষ্ম সব ঋতুতে
সুস্থ মনের হাওয়া বহে।
দুর্বল দেহি ধনীদের ওই
হিসাব কষে সময় কাটে;
ডাক্তার বৈদ্যি ঘিরে রাখে
এটাই তাদের শাস্তি বটে।
সুস্থ থাকতে আমরা চাই
টাকার বস্তার দায় নাই।
ধনীরা সব আনন্দ পায়
চিনির বস্তা কাঁধে বয়।
পরের অর্থে বর্ত করে
কি আনন্দ পায় তারা?
তৃপ্তি কভু আসেনা ভাই
নিজের শ্রমের কষ্ট ছাড়া।
তাই শ্রম দিয়ে বাঁচতে চাই।
সুস্থ মনের চেতনা নিয়ে;
আর ভালোবাসায় ভরিয়ে দেব
হাসি খুশির জীবন দিয়ে।
ধনীরা বুকের ব্যথা ঢেকে রাখে
পোষাক আশাক গাড়ি দিয়ে;
তাদের মুখের হাসি মিলিয়ে যায়
অন্যের ধনের তুলনায় গিয়ে।
দুঃখের পরেই শান্তি আসে
সুখের সেই হাতটি ধরে;
দিনের শেষে ঘুমাতে পারে
তৃপ্তি ভরে তক্তপোশে।
১৭ই বৈশাখ, ১৪৩২,
ইং ০১/০৫/২০২৫,
বৃহস্পতিবার সকাল ১০:৪৩। ২৭২১,
২৫/১২১, ০২/০৫/২০২৫।
We, the Workers
Chittaranjan Sarkar (Jagrata Bibek)
With greetings on Workers’ Day
We are the workers, hands so bold,
No richer gem the world can hold.
Artists we of craft and trade,
In works of wonder we’re displayed.
Steel-like strength in veins we bear,
Sweat and toil in sun and air;
Through summer's blaze and winter's chill,
Our healthy minds stay strong and still.
While fragile bodies rich men own,
They count their hours all alone;
Doctors guard their every breath—
Their wealth can't shield them much from death.
We seek health, not bags of gold,
No burden of riches to hold.
They smile, they feast, they sweetly dine
While they lift loads of sugar and brine.
They thrive on wealth not truly earned—
What joy from gains that never burned?
No peace they find, no deep delight—
Unlike the sweat-born restful night.
So let us live with honest might,
With conscious minds and hearts alight.
And fill the world with love and grace,
With cheerful smiles on every face.
The rich may hide their aching breast,
With suits and cars and all the rest;
Yet smiles fade fast, as they compare
Their fortunes with another's share.
But peace will follow after pain,
And joy will hold our hands again;
At day’s end we can calmly sleep—
On simple beds, in slumber deep.
17th Baisakh, 1432 ,
1st of May 2025,
Thursday, 10:43 AM.