মানচিত্র পেয়েছি একাত্তুরে, এক সাগর রক্ত স্রোতে,
লক্ষ শহীদ জীবন দিয়েছে অদ্য রাতের দ্রোহে;
শাসন পেয়েছি, স্মৃতির পাতায় ভাস্কর এক অমর মন্থনে,  
আসন পেয়েছি, স্বজাতির এক ক্রুদ্ধ ক্রন্দনে;
বাসন পেয়েছি, যেন স্পন্দিত হয় স্বজাতি, এক অনুপম বন্ধনে,
ভাষণ পেয়েছি, যেন রচিত হয় ইতিহাস, স্বজাতির বর্ণ সিঞ্চনে;
দিক বিদিকে উড়ন্ত লাল সবুজের পতাকা আজ বিপুল আকর্ষনে,
অনন্য গর্বে উষ্ণীষে আঁকা মানচিত্র শোভিত অপার বিসর্জনে।


জাতির ললাটে অংকিত গৌরব জেনো লক্ষ শহীদের আত্নত্যাগে,
মুক্তিযোদ্ধার বলিদান আর বীরাঙ্গনার বিষণ্ণ পরিত্যাগে;
আমি মানচিত্র পেয়েছি, স্বাধীনতা দলিত জনপদে,
মুক্তি আমার শঙ্কিত আজ, লঙ্ঘিত মানবতা কণ্ঠরোধে;
নিখুঁত স্বাধীনতার আশায় আজ পতাকা উড়াই বিশ্ব প্রাঙ্গণে,
অসীম মুক্তির নেশায় লেখনী চালাই স্বদেশী বুলির রঞ্জনে।।


Acquired the map  


Acquired the map in seventy one, with a sea of ​​blood debauchery,
Millions of martyrs gave their lives in tonight's treachery;
Attained the rule, in the immortal churning of the sculptor,
Achieved the seat, through an angry cry of my own people;
Realised the domicile, so that the nation vibrate in a unique bondage,
Obtained the speech, so that can write history in our own language;
The red-green flag flying in the sky today is a huge attraction,
In the unique pride, the map drawn in my coronet adorned with endless devotion.


Know that, the glory painted on the forehead of the nation in the sacrifice of millions of martyrs,
Sad abandonment of heroines and sacrifice of freedom fighters;
I have acquired the map, independence kneaded in metroplis,
Liberty is apprehensive today, in the voice of violated humanity unleash;
Today, in the hope of perfect freedom, the flag is flown on the world premises,
In the intoxication of infinite liberation, I write the speech in my own promises.