ইউক্রেন মূক ও বধির,
কাল থেকে কালান্তরে, শব্দরা মুক্তি কামে অধীর;
চেপে রাখে কূটনীতির আচার, চলে বাক্য বিনিময় অতিথির,  
শুনেও শুনছে না অস্ত্রের ভাষা, অপেক্ষায় তিথির;
কবে যে আসবে সময়, সেই ভাবনায় ত্রস্ত মার্কিন শিবির;
লক্ষ লক্ষ মস্কো সেনারা অস্ত্র হাতে দাঁড়িয়ে প্রতীক্ষায় নিশির,
মৃত্যু নয়, ধ্বংস নয়, কাঁপে সময় প্রীতির,
শূন্য হাতে পশ্চিমে ছুটে চলে মন্ত্রক কূট-নীতির,
দৃঢ় সংকল্পবদ্ধ, বিশাল ঐক্যের কথা আলোচনায় বিধির,
বাক্য হাতে নিয়ে দলে দলে মন্ত্রক চলে পথে পথে রাজনীতির।।  


Battlefield


Actors mute and deaf in Ukrane state,
From time to time, words eagerly waiting to liberate;
Holding down conduct of diplomacy, The exchange of speech reiterate,
Not even listening to the language of arms, waiting for the date;
The US camp is terrified at the thought, when the time will state;
Moscow troops, armed in thousands waiting for the night to narrate,
Trembling time of love, no death or destruction expected in the fate,
The counsellor runs to the west empty-handed to the garret;
Discussion of determination & great unity in the parade,
The Politics goes on in groups with the sentence in hand charade.