বিদেশ মন্ত্রীর চলছে ধারাবাহিক প্রাজ্ঞ বচন,
নির্দ্বিধায় অব্যাহত সাবলীল রচন,
"ভারত-বাংলাদেশ স্বামী স্ত্রীর সম্পর্ক!",
শোভনতার বহরে এক অনন্য রেচন;
কে স্বামী? কে স্ত্রী? এই প্রশ্ন সহজাত সেচন;
সুর্য্যালোকে নির্লজ্জতার আঁচলে এক অপুর্ব সংযোজন,
বিদ্যা, সংস্কৃতি, ভদ্রতার উঠানে হয়েছে অস্বাভাবিক পতন,
আমার লিখনি বিহ্বল, সংকুচিত, অধোবদন।  


হে সমাদৃত,
তোমার মস্তিষ্ক প্রচ্ছন্ন করো, ভাবনাকে করো রোমন্থন,  
ভাষাকে সুশোভিত করো, অঙ্গনকে করো শোভন,
বিদ্যাকে প্রতিপালন করো, জিহ্বাকে করো নিয়ন্ত্রণ,
সুরমার প্রান্তরকে অনুপম করো, প্রতিভার করো বর্ধন,
কূটনীতির প্রহরকে আলোকিত করো, সম্মানকে করো রক্ষণ
উচ্চতার আসনকে অলংকৃত করো, অসংযত আক্কেলের হোক নির্বাসন।।


Let the unruly intellect be proscribed


Foreign Minister continues to utter wise expressions,
Feels continually free to exhibit his manifestations,
"India-Bangladesh has Husband-Wife Relation!",
A unique purgation in the fleet of ornamentations,
Who is husband, Who is the wife in romanticism?
This question is an innate irrigation;
A wonderful addition to the realm of shameless stations,
In the yard of civility, modesty and politeness,
There is ongoing unusual aggressions,
My writing is in confused, compressed and downcast sessions.
O beloved,
Veil the brain, agitate your thoughts,
Beautify the language, decorate your courtyard,
Cherish the education, Govern your tongue,
Make Surma basin incomparable, Increase your talent,
Enlighten the dawn of diplomacy, protect your honour,
Decorate the seat of heights, let the unruly intellect be proscribed.