সবচেয়ে বিশিষ্ট শিশুসাহিত্যিক এবং বাংলায় অর্থহীন সাহিত্যের (Nonsense Literature)পথিকৃৎ, সুকুমার রায় (১৮৮৭-১৯২৩), সত্যজিৎ রায়ের পিতা, তার পিতা উপেন্দ্রকিশোর রায় চৌধুরীর শিল্পীসত্ত্বার প্রতিভার উত্তরাধিকারী ছিলেন। প্রেসিডেন্সি কলেজ থেকে পদার্থবিজ্ঞান এবং রসায়নে স্নাতক এবং তারপরে ইংল্যান্ডে ফটোগ্রাফি এবং মুদ্রণ প্রযুক্তিতে প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত, হাফটোন ব্লকের নতুন কৌশল উদ্ভাবন করেছিলেন যা তিনি তার বাবার কাছ থেকে এগিয়ে নিয়ে গিয়েছিলেন।


'সন্দেশ' (ম্যাগাজিন)
সুকুমার রায় তাঁর পরিবারের প্রকাশনা ব্যবসায়ের সাথে সক্রিয়ভাবে জড়িত ছিলেন, ইউ রায় অ্যান্ড সন্স যা সেই সময়ে সবচেয়ে উন্নত প্রিন্টিং প্রেস ছিল। সাহিত্যে এসে, প্রেস তার সময়ের সবচেয়ে জনপ্রিয় শিশু পত্রিকা প্রকাশ করত, 'সন্দেশ' ( 'ঐতিহ্যবাহী বাংলা মিষ্টান্ন' এবং 'বার্তা' উভয়ই বোঝায়), যা রায়ের সাহিত্যের প্রধান আবাসস্থল ছিল।পত্রিকাটি মূলত রায় পরিবারের সদস্যদের অবদান।  তাঁর বাবার মৃত্যুর ঠিক পরেই তিনি ম্যাগাজিনটি গ্রহণ করেছিলেন এবং পৃষ্ঠাগুলি পূরণকরার জন্য বাংলায় বিভিন্ন বিষয়ের উপর তার কাল্ট ননসেন্স ছড়া, লিমরিকস, গল্প এবং প্রবন্ধ শুরু করেছিলেন।


সুকুমারের এর সাহিত্য এডওয়ার্ড লিয়ার এবং লুইস ক্যারলের কাজ দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল। 'আবোল তাবোল', 'খাই খাই' বা 'হজবরল' এর মতো বইগুলিতে তাঁর কবিতাগুলির সাথে যে চিত্রগুলি রয়েছে সেগুলি তাদের নিজস্ব অধিকারে অনন্য।সুকুমারের এর চিত্রগুলি বেশিরভাগই চরিত্রভিত্তিক যা একটি নির্দিষ্ট চরিত্রকে চিত্রিত করে, চমত্কার বা বাস্তব। তিনি খুব কমই দৃশ্যগুলি আঁকেন এবং এমনকি যদি তিনি তা করেন, তবে তার কমিক ফিলারগুলি ব্যতীত এটি খুব কমই । সুতরাং আমরা খুব কমই তার গ্রাফিক আর্টে বক্সিং বা প্যানেল দেখতে পাই।


বাবা উপেন্দ্রকিশোরের মতো সুকুমার রায়ও প্রশিক্ষিত শিল্পী ছিলেন না। উপেন্দ্রকিশোরের দৃষ্টান্ত থেকে কেউ তা সনাক্ত করতে পারে না তবে সুকুমারের কাজ জায়গায় জায়গায় ত্রুটিযুক্ত। তবুও, তার আঁকার নিজস্ব শৈলী রয়েছে যা তার সাহিত্য থেকে তার কল্পনাপ্রসূত চরিত্রগুলিকে জীবন্ত করে তুলেছে।


কবিতার জন্য সুকুমারের চিত্রগুলির সংক্ষিপ্ত বিশ্লেষণ :-


'ট্যাঁশগরু'
মুদ্রণ এবং ফটোগ্রাফির উন্নত প্রযুক্তিগত জ্ঞান সন্দেশের জন্য চিত্রণ তৈরি করতে সহায়তা করেছিল। উদাহরণস্বরূপ, 'ট্যাসগরু' এর আইকনিক দৃষ্টান্তটি নিন, একটি চমত্কার গরু সম্পর্কে তার একটি অর্থহীন ছড়া।  লাইন অঙ্কন খুব সুনির্দিষ্ট, যদিও প্রাণীটির ডানাগুলি পুরো চিত্রের সাথে মিশ্রিত হয় না বা এর অবস্থান আরও কাছাকাছি হতে পারে। তবুও, তার অদম্য শৈলীতে, রায় এটিকে একটি সুনির্দিষ্ট চেহারা দিয়েছেন যাতে কবিতাটি আজও এই চিত্রণ ছাড়া অসম্পূর্ণ বলে মনে হয়।


'একুশে আইন'
আবার, উদাহরণ হিসেবে 'একুশে আইন'-এ একটি কাল্পনিক দেশের কিছু উদ্ভট নিয়ম-কানুন নিয়ে একটি ব্যঙ্গাত্মক ছড়া তুলে ধরা যাক। এখানে চিত্রের চিত্রগুলি কাঠের পুতুলের মতো দেখায়। এটা এমন যেন মানুষ অযৌক্তিক আইন দ্বারা এতটাই আবদ্ধ যে তারা পুতুল হয়ে গেছে। এটি কবিতায় উল্লেখ করা হয়নি, তবে চিত্রটি এই ধারণাটি সরবরাহ করে এবং কবিতাটিকে সম্পূর্ণ করে তোলে।


'খুঁড়োর কল'
খাবারের প্রতি বাঙালির ভালোবাসাকে উপহাস করে এমন আরেকটি কবিতা -এ সুকুমার রায় মেকানিক্স ও বিজ্ঞানের প্রতি তার আবেগকে হাস্যরসের সাথে মিশ্রিত করেছিলেন। তার শেষ কবিতায়, 'আবোল তাবোল' বইয়ের শিরোনাম কবিতা, যেখানে লাইনগুলি তার আসন্ন মৃত্যু সম্পর্কে রায়ের নিজের চেতনাকে সংকেত দেয়, (ঘনিয়ে এলো ঘুমের ঘোর/গানের পালা সাঙ্গ মোর )কবিতাটির সাথে থাকা কার্টুনটি তার বাবার বেশিরভাগের অনুরূপ, কাগজে কিছু জ্যামিতিক গণনার দিকে ইঙ্গিত করে। এটি উপেন্দ্রকিশোর এবং সুকুমারের নিজের মৃত্যুর আগে বিজ্ঞান ও গণিতের প্রতি নিজের আবেগের প্রতি শ্রদ্ধাঞ্জলি বলে মনে হয়। তিনি একজন অত্যন্ত বৈজ্ঞানিক মানুষ ছিলেন এবং তার চিত্রগুলিতে, যা খুব কর্মমুখী এবং মেজাজে ভিক্টোরিয়ান।কখনও কখনও, তিনি এমনকি ইউরোপীয় চরিত্রকে অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন, উদাহরণস্বরূপ - আবোল তাবোল বইয়ের 'কাঁদুনে ' কবিতার জন্য চিত্রণে স্পষ্টতই একজন ইউরোপীয় মহিলা রয়েছেন। বেশিরভাগ চিত্রে, পুরুষ চরিত্রগুলি ইউরোপীয় ব্লেজার এবং ধুতি বা কখনও কখনও ব্লেজার এবং ব্যাগি ট্রাউজার সংমিশ্রণ।


সত্যজিৎ রায়, অনুপ রায়ের মতো অন্যান্য শিল্পীরা পরবর্তী সংস্করণে সিগনেট প্রেস ইত্যাদির মতো প্রকাশকদের দ্বারা রায়ের কাজগুলি চিত্রিত করেছেন, তবে কবির নিজস্ব চিত্রগুলি এখনও বাঙালি পাঠকদের জন্য তাঁর গ্রন্থগুলির জন্য অবিচ্ছেদ্য। তার সবচেয়ে স্মরণীয় এবং আলংকারিক কাজগুলি তার সবচেয়ে বিশিষ্ট কাজ 'আবোল তাবোল' (Rhymes of Whimsy, 1923) এর জন্য। তাঁর অন্য কাব্যগ্রন্থ খাই খাই-তে, তিনি ন্যূনতম চিত্রগুলি ব্যবহার করেছিলেন যা মূলত তুলনামূলকভাবে সরলরেখার সাথে স্ক্রিবল।


কমিক Fillers
কেবল চিত্রগুলিই নয়,সুকুমার ছন্দময় সংলাপগুলির সাথে কমিক স্ট্রিপগুলি অন্বেষণ করেছেন যা সন্দেশের জন্য ফিলার হিসাবে ব্যবহৃত হয়। এই স্ট্রিপগুলি স্পিচ বুদবুদ বা পাঠ্য বাক্স ছাড়াই। পাঠ্যটি প্যানেলগুলির নীচে লেখা হয় যা উল্লম্বভাবে সাজানো হয়।  এখানে সুকুমার রায় তাঁর সময়ের চেয়ে অনেক এগিয়ে থাকার কারণে, আধুনিক গ্রাফিক উপন্যাসগুলিতে খুব দৃশ্যমান বাক্যাংশগুলির আক্ষরিক অর্থ নিয়ে খেলেছে। উদাহরণস্বরূপ, একটি প্যানেলে লেখা আছে - 'হারু, একটি নিস্তেজ ছেলে ক্লাস পরীক্ষায় শূন্য পেয়েছে'(পরীক্ষায় গোল্লা পেয়ে হাবু ফেরেন বাড়ী) রায় দেখিয়েছেন যে শিক্ষক তার হাতে একটি গোলক তুলে দিয়েছেন। অন্য প্যানেলে, তার বাবা এতটাই ক্ষুব্ধ  'রেগে আগুন হলেন বাবা সকল কথা শুনে '  আক্ষরিক অর্থ এতটাই রাগান্বিত যে তিনি আগুন হয়ে যান তার ছেলের ফলাফল জানার পরে। সুকুমার দেখিয়েছেন যে বাবা নিজেই আগুন হয়ে গেছে।


গদ্য চিত্রণ----
তার সবচেয়ে বিশিষ্ট গদ্য 'হজবরল'  (মাম্বো জাম্বো, ১৯১৬ সালের প্রথম সংস্করণ),  Alice in the Wonderland একটি বাংলা অভিযোজন , যা ঔপনিবেশিক ভারতের সামাজিক ব্যঙ্গের সাথে অদ্ভুত প্রাণীকে দেখিয়ে তিনি এমন চরিত্রগুলি এঁকেছেন যা রূপক ত্রুটি থাকলেও নিখুঁতভাবে মিশ্রিত করেছেন।
আরেকটি সিরিজ 'পাগলা দাশু' (দ্য ক্রেজি দাশু, মূলত স্কুল গল্প), তিনি  ন্যূনতম ঝোপঝাড় লাইন অঙ্কন ব্যবহার করেছিলেন যা আবোল তাবোল চিত্রগুলির অনুরূপ, যদিও কম আলংকারিক।
অন্য একটি গল্পে, 'হেশোরাম হুশিয়ারের ডায়েরি' (অধ্যাপক চ্যালেঞ্জারের ছায়াসহ একটি অদ্ভুত বাঙালি অ্যাডভেঞ্চারার), পাহাড়ের কিছু অনাবিষ্কৃত অঞ্চলে বসবাসকারী আরও কিছু চমত্কার জন্তুর চিত্রগুলি অন্তর্ভুক্ত করেছেন। সত্যজিৎ রায়ের কথায়, এই সব দৃষ্টান্ত দেখার পর মিউজিয়ামে এই সব প্রাণীর কঙ্কাল দেখতে না পেলে অদ্ভুত লাগে।


অন্যান্য কাজ
ইংরেজিতে তাঁর বৈজ্ঞানিক প্রবন্ধগুলিতে যেমন - 'নোটস অন সিস্টেম ইন হাফটোন অপারেটিং', আমরা তার হাতে আঁকা বৈজ্ঞানিক চিত্রগুলি দেখতে পাই, যা সেই সময়ে তৈরি হয়েছিল তার জন্য প্রশংসার দাবি রাখে ।  তিনি সন্দেশের জন্য শব্দ ধাঁধার জন্য বিভিন্ন বাংলা প্রবাদের আক্ষরিক অর্থও স্কেচ করেছিলেন। এগুলি ছাড়াও, তিনি বাংলা অক্ষরের জন্য মানব বর্ণমালা (অর্থাৎ মানব দেহের ভঙ্গি দিয়ে লেখা বর্ণমালা) তৈরির জন্য একজন পথিকৃৎ ছিলেন। তিনি সোমবার ক্লাবের জন্য কিছু পোস্টার এবং ব্যানার আঁকেন  'মন্ডা' অর্থাৎ ডেজার্ট-ক্লাব।' এটি একটি সাংস্কৃতিক সমাবেশ যা কলকাতার গরপাড় রোডে রায়ের বাসভবনে অনুষ্ঠিত হত।


উপসংহার :-
আর একটি রত্ন তাঁর 'খেরোর খাতা', তাঁর রুক্ষ স্কেচের ডায়েরি। সেখানে আমরা অনেক অস্বীকৃত চরিত্রের স্কেচ দেখতে পাই, যা লেখা হয় না। তার ৩৬ বছরের সংক্ষিপ্ত জীবনের পর, বাংলা সাহিত্য এখনও সেই সব অলিখিত চরিত্রগুলিকে মিস করে যা সেই রহস্যময় অসমাপ্ত স্কেচগুলিতে একটি রহস্য রয়ে গেছে।


টিকা :-


সুকুমার রায় নিঃসন্দেহে বাংলা সাহিত্যের একজন চমক লাগানো জাদুকর। ছোটরা শুধু কেন সুকুমার রায়ের ছড়াগুলো পড়ে বড়রাও প্রাণ খুলে হাসতে পারেন। হাসতে হাসতে তার মধ্যে গভীরতর একটা কিছুর ইঙ্গিত পাবেন। ব্যাঙ্গের মাঝে আছে নীতিশিক্ষা। আসুন কবিবন্ধুরা, আজ না হয় দুরূহ ও দুর্বোধ্য অতি আধুনিক কবিতা ছেড়ে কিছুক্ষনের জন্যে সুকুমারের স্রোতে ভেসে যাই? আমার কবিতার জ্ঞান ওই ১৯২০ তে নিয়ে গেলাম ( 'ভদ্রলোকের জ্ঞান ১৯২০ পেড়োতে পারেনি' অতি সম্প্রতি এই আসরের এক অতি আধুনিক কবিবন্ধুর আমার প্রতি আধুনিক  ব্যাঙ্গাত্মক মন্তব্য )
আমার কবিতার দৌড় যেহেতু সুকুমার রায় পর্যন্ত্য, তাই সেই সাহিত্য জাদুকর কে নিয়ে কবিগুরুর বিবৃতি উল্লেখ করে আমার ননসেন্স লেখার ইতি টানছি।


'ভাবসমাবেশের জগতে সুকুমার রায়ের যে ‘অভাবনীয় অসংলগ্নতা’র উল্লেখ করেছেন তা তুলনাহীন। সুকুমারের বৈশিষ্ট্য তাঁকে অনন্য করে তুলেছে। উদ্ভট রসের দুই বিশিষ্ট লেখক এডওয়ার্ড লিয়ার ও লুইস ক্যারলের ছায়া পড়েছিল সুকুমারের ওপর, তবে সেই ছায়াকে তিনি সঙ্গী করেননি। তাঁর নিজস্বতা গড়ে উঠেছিল বিশুদ্ধ বাঙালিয়ানা ও আশেপাশের জগৎ থেকে।'


শুভকামনা।