ইসলামিক বই পড়ার যাদের অভ্যাস নাই,
বলিল, আমরা ইসলামিক বই পড়িতে চাই।
সহজ বাংলায় বই আপনি রচনা করেন ভাই,
কষ্ট করে বই লিখে সবাইকে তৃপ্ত করে যাই।
আরবি ফারসী ভাষায় আমার নাই কোন রাগ,
বাংলা ভাষা বুঝতে যাদের কপালে পড়ে দাগ।
আরবি ফারসী হিন্দিতে আমার নাই দুই মত,
যদিওবা লেখে আল্লাহ ও নবীর ছিফত।
যেই দেশে যেই কথা বলে মানুষ জন,
মহান আল্লাহ সেই কথা নিজে বুঝে নেন।
সব ভাষা বুঝে আল্লাহ এমনকি হিন্দি কথা,
বাংলা কিংবা ভালো কথা বুঝে যথাতথা।
যে লোকের আধ্যাত্মিক কোন জ্ঞান নাই,
সে লোক হিন্দি ভাষা হিংসা করে তাই।
বাংলায় জন্মিয়া যে বাংলা ভাষাকে হিংসা করে,
জানিনা তাহার জন্মের ঠিকানা কোন ঘরে।
বাংলা ভাষায় লেখাপড়া যার ভাল লাগে না,
নিজের দেশ ছেড়ে কেন সে বিদেশে যায় না?
মা,বাবা, দাদা, দাদী বংশানুক্রমে বাংলায় বাস করে।
দেশীয় ভাষায় ভাল উপদেশ মনে খুব সুখ ধরে।


আমি কবিতাটিতে কবি আব্দুল হাকিমের বঙ্গবাণী কবিতার সহজ অনুবাদ করার চেষ্টা করেছি। ভুল হলে সংশোধন করে দিবেন। ভুলের জন্য আমাকে ক্ষমা করবেন।