মৃতরা এখন আমার ভিতরে নিঃশ্বাস নিচ্ছে,


সবকিছু নিউটের গতিতে ধীর হয়ে যাচ্ছে
ইট পেরিয়ে হামাগুড়ি দিচ্ছে, বুড়ো বিড়াল দেখছে,


নিউট এমনকি তার জন্য খুব ধীর
যেমন পৃথিবীতে ফাটল খোলে এবং শিকড়


আমাকে নিয়ে যাও আগুন আমার মধ্যে বাস করে
এবং আগুনের ভয়, প্লেগ এবং ভয়


প্লেগ, মৃত্যু এবং মৃত্যুর ভয়
যদিও এটি কেবল আমাকে নীরব করবে। মনে পড়ে


পরিত্যক্ত মালবাহী গাড়ি
অব্যবহৃত রেল-লাইনের উপর দাঁড়িয়ে, দরজা খোলা।


আমি তাদের মাধ্যমে নাড়া মাঠ দেখতে পাই
তার পরেও. পেঁচা দেরী করে তার বেড়ার চৌকিতে বসে আছে


দিনে, খাঁড়ি এবং তার প্রবাহিত,
তার চারণভূমিতে বিস্তৃত ঘোড়া - আমি ভয় পেয়েছিলাম


আমি তাদের হারাতাম। আমি যদি শুধু এইটুকু করতে পারতাম,
দীর্ঘ দিন ভরা, আমি আকাঙ্ক্ষা, সাধনা


সূক্ষ্ম কিছু যা আমাকে এড়িয়ে যায়, সবসময়
আনাড়ি, শিষ্টাচার জানে না


আমি যে জায়গায় প্রবেশ করেছি সেখানে ।
                  
                        ****


মূল : Look
       Maxine Scatas


(Poem-a-Day, the Academy of American Poets, U S A)


The dead are breathing inside me now,


everything slowing to the pace of the newt
crawling across the bricks, the old cat watching,


the newt too slow for even him
as the crack in the earth opens and the roots


rise up to trip me. Fire lives in me
and the fear of fire, plague and the fear


of plague, death and the fear of death
though only it will silence me. I remember


the abandoned freight cars
standing on unused tracks, doors open.


I saw through them to the stubbled fields
beyond. The owl sitting on its fencepost late


in the day, the creek and its flowing,
the pied horse in its pasture—I was afraid


I’d lose them. If I could only do just this,
the long days filled, me longing, in pursuit


of something exquisite that eludes me, always
clumsy, never knowing the manners


of the place I have entered.


Copyright © 2023 by Maxine Scates. Originally published in Poem-a-Day on March 2, 2023, by the Academy of American Poets.
আমি গাছ হতে চাই
আমি যদি গাছ হতাম তাহলে....
আমি ছায়া দিতাম, এখন পারিনা
শীকড় গেড়ে থাকতাম, এখন পারিনা
ফল -ফুল দিতাম, কিন্তু পারিনা ডিটর এগুলো
মাটির সাথে বন্ধত্ব করতাম, কিন্তু পারিনা