মস্তিষ্কের অন্তেষ্ট্যিক্রিয়ায় , অনুভব আমার
শোকের ঈষৎ বিক্ষিপ্ত দল, বিচরণে ইতস্তত
ধাবমান কাল , ধাইছে সময় - যে পর্যন্ত না
বোধের প্রত্যূষে , জোর অনুরন, উচ্চারিত।


আসন নিলে অতিথি সমাগম , তারপরে সে
বাদ্য বাজলো , যেমন সে এক, জোর কোলাহল  
বাজলো সে যে , বাজলো সে যে , ভাবছি শেষে
ক্ষয়িষ্ণু মন অসাড় সময়, জোর সঞ্চার, বিলম্বিত।


অতঃপরে শব্দে সে যে, উর্দ্ধেতে ধায় , অলিন্দেতে , সদলবলে
অন্তর চিরে খুব দাগেরই, কথন সময় , অন্তর্গত  
একই মসী, আঁচড় কাটে, আঁচড় কাঁটা সময় আবার
তারপরেতে প্রকোষ্ঠেতে  -সেই  সূচনায় অনুভূত


ফেরদৌসের এ  সকল যদি,  হতো সে এক ঘন্টাধ্বনি
কর্ণ মুলে  , বহমানতা, নিরবধি  
আর আমি, তায়, নীরবতায়  , অদ্ভুত সে এক গোত্র তবু
রিক্ততাতে, নির্জনতা, প্রান্তবর্তী।


এবং সেথায়, ধাতস্থ হয়, ছিঁড়তে থাকা , যুক্তি খোরাক, ভঙ্গুরতায়
এবং আমি পতনশীল সে সময়েতে , পড়তে থাকি, পড়তে থাকি
আর বিশ্ব প্রান্তে, অনুবর্তী সে সকল সময়, বোধের তুমুল উচ্ছাসে তায়
বুঝতে থাকে, সকল জ্ঞানের বোধনপ্রান্তে - সেই প্রাণেতে, মুহূর্তদায়।


মুলঃ


I felt a Funeral, in my Brain, (340)
BY EMILY DICKINSON


I felt a Funeral, in my Brain,
And Mourners to and fro
Kept treading - treading - till it seemed
That Sense was breaking through -


And when they all were seated,
A Service, like a Drum -
Kept beating - beating - till I thought
My mind was going numb -


And then I heard them lift a Box
And creak across my Soul
With those same Boots of Lead, again,
Then Space - began to toll,


As all the Heavens were a Bell,
And Being, but an Ear,
And I, and Silence, some strange Race,
Wrecked, solitary, here -


And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down -
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing - then -